4 In-ūi Siōng-tè it-chhè ê chhòng-chō lóng sī hó, nā ēng kám-siā lâi niá-siū, chiū bô-pòaⁿ-hāng thang kū-choa̍t;
4 因為上帝一切的創造攏是好,若用感謝來領受,就無半項通拒絕;
Siōng-tè khòaⁿ I só͘ chō ê it-chhè chin hó. Ū ē-hng ū chá-khí, sī tē-la̍k ji̍t.
Hit-ê siaⁿ tē-jī piàn tùi i kóng, “Siōng-tè hō͘ i chheng-khì--ê, lí m̄-thang khòaⁿ-chòe ù-òe.”
Chiū-sī m̄-thang chia̍h pài ngó͘-siōng ê mi̍h; m̄-thang chia̍h huih kap ni̍h-sí ê cheng-siⁿ; mā m̄-thang îm-loān. Chiah-ê tāi-chì lín nā bô hoān--tio̍h chiū hó. Goān lín pêng-an!”
Put-kò tùi í-keng chòe sìn-tô͘ ê Gōa-pang-lâng, goán í-keng ū siá-phoe kā in kóng, goán ū chhâi-koat kiò in m̄-thang chia̍h chè ngó͘-siōng ê mi̍h, huih, kap ni̍h-sí ê cheng-siⁿ, mā m̄-thang ū îm-loān.”
Góa chai, koh Chú Iâ-so͘ hō͘ góa khak-sìn, ta̍k-hāng mi̍h pún-sin lóng chheng-khì; lâng nā siūⁿ-kóng bô chheng-khì, tùi hit-ê lâng lâi kóng hit-hāng mi̍h chiū bô chheng-khì.
M̄-thang ūi-tio̍h chia̍h-mi̍h phò-hoāi Siōng-tè ê kang-chok. Bān-mi̍h lóng chheng-khì, m̄-kú lâng nā in-ūi chia̍h-mi̍h hō͘ pa̍t-lâng ê sìn-gióng siū chó͘-gāi chiū m̄ hó.
Siú te̍k-pia̍t ji̍t-chí ê lâng sī ūi-tio̍h Chú lâi siú; ū chia̍h-bah ê lâng mā-sī ūi-tio̍h Chú lâi chia̍h, in-ūi i ū kám-siā Siōng-tè. Bô chia̍h-bah ê lâng sī ūi-tio̍h Chú bô chia̍h, i mā-sī ū kám-siā Siōng-tè.
Ū lâng kóng “Ta̍k-hāng lóng thang chòe”, put-kò m̄-sī ta̍k-hāng lóng ū lī-ek. “Ta̍k-hāng lóng thang chòe”, put-kò m̄-sī ta̍k-hāng sū lóng ōe-tàng pang-chān lâng.
Chhī-tiûⁿ teh bōe ê bah lóng thang bóe lâi chia̍h, m̄-bián ūi-tio̍h liông-sim ê iân-kò͘ mn̄g-tang-mn̄g-sai.
In-ūi Sèng-keng kóng, “Tōe kap tōe-chiūⁿ ê bān-mi̍h lóng sio̍k tī Chú.”
Góa nā kám-siā lâi chia̍h, ná tio̍h in-ūi chia̍h kám-siā ê mi̍h siū húi-pòng?”
Siōng Chú sī Chio̍h-pôaⁿ, I ê só͘-chòe oân-choân, kong-pêng; I sī sìn-si̍t ê Siōng-tè, lóng bô put-gī; I kong-gī koh chèng-ti̍t.
In kìm-chí kè-chhōa, kìm-kài chi̍t-kóa chia̍h-mi̍h, chiū-sī Siōng-tè chhòng-chō beh hō͘ sìn koh bêng-pe̍k chin-lí ê lâng ēng kám-siā lâi niá-siū--ê.