提摩太前書 3:4 - 現代台語譯本羅馬字版4 gâu koán-lí ka-kī ê ka-têng, kiáⁿ-jî ū sūn-ho̍k, sū-sū toan-chong. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版4 𠢕管理家己的家庭,子兒有順服,事事端莊。 Faic an caibideil |
Hiaⁿ-tī chí-bē, chóng kóng chi̍t kù, hiah-ê ōe kiàn-li̍p hó tek-hēng ê sū, hiah-ê ta̍t-tit chheng-chàn ê sū, chiū-sī it-chhè chin-si̍t--ê, it-chhè thang chun-kèng--ê, it-chhè kong-chèng--ê, it-chhè sûn-kiat--ê, it-chhè khó-ài--ê, it-chhè thang o-ló--ê, chiah-ê lín lóng tio̍h put-sî khǹg tī sim-lāi.
Nā-sī lín bô ài ho̍k-sāi Siōng Chú, kin-á-ji̍t lín tio̍h kéng lín ài-beh ho̍k-sāi--ê; khòaⁿ sī lín lia̍t-chó͘ tī Iù-hoat-la-tí-hô hit-pêng só͘ ho̍k-sāi ê sîn-bêng, á-sī lín khiā-khí chit-ê tōe ê A-mô͘-lī-lâng ê sîn-bêng. Lūn-kàu góa kap góa ê ke, goán koat-toàn beh ho̍k-sāi Siōng Chú.”