10 Chit-khoán lâng mā tio̍h seng hō͘ in chiap-siū khó-giām, nā bô thang hiâm chiah hō͘ in tam-jīm chip-sū.
10 此款人嘛著先互𪜶接受考驗,若無通嫌才互𪜶擔任執事。
I mā ōe hō͘ lín kian-kò͘ ti̍t-kàu chòe-āu, tī lán ê Chú Iâ-so͘ Ki-tok ê Ji̍t bô thang hiâm.
M̄-kú hiān-chāi, Siōng-tè í-keng thong-kè ka-kī ê Kiáⁿ jio̍k-thé ê sí, hō͘ lín kap I hô-hó, chiâⁿ-chòe sèng-kiat, bô khoat-tiám, bô thang hiâm ê chè-mi̍h hiàn tī I bīn-chêng.
Chip-sū ê kang-chok nā chòe ōe hó, pún-sin ōe tit-tio̍h hó miâ-siaⁿ, mā thang chin hó-táⁿ káng-lūn in tùi Ki-tok Iâ-so͘ ê sìn-gióng.
Só͘-í, kam-tok tio̍h bô thang hiâm, chí-ū chi̍t ê bó͘, an-hūn siú-kí, chū-chè, toan-chèng, gâu khoán-thāi chhut-gōa-lâng, gâu kà-sī;
Chho͘-sìn-chiá m̄-thang hō͘ i tam-jīm kam-tok, chiah bōe chū-ko chū-tāi, hām-lo̍h kap Mô͘-kúi só͘ siū kâng-khoán ê sím-phòaⁿ.
M̄-thang sûi-piān kā lâng kiâⁿ àn-chhiú-lé. M̄-thang chham-ú pa̍t-lâng ê chōe; tio̍h pó-siú ka-kī sûn-kiat.
Chhin-ài ê pêng-iú, m̄-thang siong-sìn ta̍k-ê sîn; tio̍h chhat-giām chiah-ê sîn sī tùi Siōng-tè lâi á m̄-sī, in-ūi ū chin chōe ké sian-ti í-keng chhut-hiān tī chit sè-kan.