5 In tio̍h tùi teh-beh sím-phòaⁿ oa̍h-lâng kap sí-lâng ê Siōng-tè kau-siàu.
5 𪜶著對啲欲審判活人及死人的上帝交賬。
In-ūi gī-lâng ê tō-lō͘ Siōng Chú teh khòaⁿ-kò͘; pháiⁿ-lâng chí-ū bia̍t-bông chi̍t tiâu lō͘.
Lâng só͘ chòe ê tāi-chì kap it-chhè pì-bi̍t ê sū, bô-lūn hó á-sī pháiⁿ, Siōng-tè lóng beh sím-phòaⁿ.
“Só͘-í, Í-sek-lia̍t-lâng, góa — Chì-koân ê Siōng Chú án-ni kóng: Góa beh chiàu lín ta̍k-ê lâng ê hêng-ûi sím-phòaⁿ lín. Lín tio̍h hóe-kái, lī-khui lín só͘ hoān it-chhè ê chōe, chiah bián lín in-ūi ka-kī ê chōe siū húi-bia̍t.
“Góa kā lín kóng, lâng só͘ kóng it-chhè ê êng-á-ōe, tī Sím-phòaⁿ ê Ji̍t ta̍k-kù lóng tio̍h hū-chek.
Chú-lâng kiò i lâi, kā i mn̄g, ‘Góa ū thiaⁿ-tio̍h lí chit-ê tāi-chì, tàu-tóe sī án-chóaⁿ? Lí só͘ koán-lí ê siàu-phō͘ kau--chhut-lâi, m̄ hō͘ lí koh choh koán-ke.’
I bēng-lēng goán thoân hok-im hō͘ só͘-ū ê lâng, chèng-si̍t I sī Siōng-tè só͘ jīm-bēng choh oa̍h-lâng kap sí-lâng ê sím-phòaⁿ-chiá.
In-ūi I í-keng koat-tēng ji̍t-chí, beh ēng I só͘ chí-tēng ê lâng chiàu kong-gī lâi sím-phòaⁿ choân sè-kài; I hō͘ chi̍t ê lâng tùi sí-lâng tiong koh-oa̍h, ēng chit-ê chòe pîn-kù, hō͘ choân jîn-lūi thang sìn.”
Ūi-tio̍h chit-ê bo̍k-te̍k Ki-tok ū sí, mā ū koh-oa̍h, thang siâng-sî chòe sí-lâng kap oa̍h-lâng ê Chú.
Tī Siōng-tè kap teh-beh sím-phòaⁿ só͘-ū oa̍h-lâng kap sí-lâng ê Ki-tok Iâ-so͘ bīn-chêng, koh in-ūi Ki-tok beh hián-hiān lâi choh-ông, góa sīn-tiōng hoan-hù lí:
Hiaⁿ-tī chí-bē, m̄-thang hō͘-siōng bâi-oàn, chiah bián siū Siōng-tè sím-phòaⁿ. Lín khòaⁿ, Sím-phòaⁿ-chiá khiā tī mn̂g-kháu lah.