彼得前書 1:12 - 現代台語譯本羅馬字版12 Siōng-tè ū kā in khé-sī, hō͘ in chai in ê sū-hōng m̄-sī ūi-tio̍h ka-kī, sī ūi-tio̍h lín. Chiah-ê sū hiān-chāi í-keng ū khò tùi thiⁿ lâi ê Sèng Sîn, thong-kè hok-im ê sù-chiá thoân hō͘ lín; chiah-ê sū liân thiⁿ-sài mā pek-chhiat teh thèng-hāu ài chai. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版12 上帝有給𪜶啟示,互𪜶知𪜶的侍奉毋是為著家己,是為著恁。諸個事現在已經有靠對天來的聖神,通過福音的使者傳互恁;諸個事連天使嘛迫切啲聽候愛知。 Faic an caibideil |
Āu-lâi, góa thiaⁿ-kìⁿ chi̍t ê sèng-chiá teh kóng-ōe, koh ū lēng-gōa chi̍t ê sèng-chiá tùi thâu chi̍t ê sèng-chiá kóng, “Ta̍k-ji̍t tio̍h hiàn ê chè siū kìm-chí, hō͘ tōe hong-hòe ê chōe, sèng-só͘ kap chú-bîn siū thún-ta̍h, chiah-ê īⁿ-siōng tī-sî ōe si̍t-hiān?”
“Siōng-tè ūi-tio̍h lí ê tông-pau kap Sèng-siâⁿ chí-tēng chi̍t tōaⁿ sî-kan, chiū-sī chhit-cha̍p lé-pài. Hit-sî, lín bô koh pōe-poān, chōe tit-tio̍h sià-bián, chōe-kò tit-tio̍h chhat-siau, éng-oán ê kong-gī khai-sí si̍t-chián, īⁿ-siōng kap ū-giân tit-tio̍h èng-giām, koh-chài kā Chì-sèng-só͘ boah-iû.
“Góa beh chiong lîn-bín kap kî-kiû ê sîn piàⁿ-lo̍h hō͘ Tāi-pi̍t ê hō͘-tāi kap Iâ-lō͘-sat-léng ê chū-bîn; in beh gióng-bōng góa, chiū-sī in chha̍k--sí hit-ūi; koh beh ūi-tio̍h i ai-khàu, chhin-chhiūⁿ lâng ūi-tio̍h ko͘-kiáⁿ ai-khàu; koh ūi-tio̍h i iu-khó͘, chhin-chhiūⁿ lâng ūi-tio̍h sit-lo̍h tōa-kiáⁿ iu-khó͘.