帖撒羅尼迦後書 3:1 - 現代台語譯本羅馬字版1 Hiaⁿ-tī chí-bē, goán iáu ū ōe beh kā lín kóng. Chhiáⁿ lín ūi-tio̍h goán kî-tó, hō͘ Chú ê sìn-sit ōe chhin-chhiūⁿ tī lín tiong-kan án-ni chin kín thoân-khui koh tit-tio̍h êng-kng. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版1 兄弟姊妹,阮猶有話欲給恁講。請恁為著阮祈禱,互主的信息會親像佇恁中間按呢真緊傳開閣得著榮光。 Faic an caibideil |
in-ūi goán thoân hok-im khì kàu lín hia, m̄-sī chí-ū ēng giân-gú, mā khò tōa lêng-le̍k kap Sèng Sîn, í-ki̍p tùi hok-im ū oân-choân ê khak-sìn. Chiàu lín só͘ chai, goán tī lín tiong-kan ê sî choh-lâng sím-mi̍h khoán, lóng sī ūi-tio̍h beh hō͘ lín tit-tio̍h lī-ek.
Chòe-āu, hiaⁿ-tī chí-bē, goán iáu ū ōe beh kā lín kóng, lín ū chiap-siū goán ê kà-sī, chai-iáⁿ tio̍h án-chóaⁿ seng-oa̍h chiah ōe hō͘ Siōng-tè hoaⁿ-hí, kî-si̍t lín ū chiàu án-ni teh seng-oa̍h. Put-kò goán hōng Chú Iâ-so͘ ê miâ khún-kiû koh khó͘-khǹg lín tio̍h ka-pē lô-le̍k.