帖撒羅尼迦後書 2:1 - 現代台語譯本羅馬字版1 Hiaⁿ-tī chí-bē, koan-hē lán ê Chú Iâ-so͘ Ki-tok ê lâi-lîm kap lán siū chū-chi̍p khì I hia ê sū, goán iau-kiû lín, Faic an caibideil現代台語譯本漢字版1 兄弟姊妹,關係咱的主耶穌基督的來臨及咱受聚集去伊遐的事,阮要求恁, Faic an caibideil |
Chòe-āu, hiaⁿ-tī chí-bē, goán iáu ū ōe beh kā lín kóng, lín ū chiap-siū goán ê kà-sī, chai-iáⁿ tio̍h án-chóaⁿ seng-oa̍h chiah ōe hō͘ Siōng-tè hoaⁿ-hí, kî-si̍t lín ū chiàu án-ni teh seng-oa̍h. Put-kò goán hōng Chú Iâ-so͘ ê miâ khún-kiû koh khó͘-khǹg lín tio̍h ka-pē lô-le̍k.