帖撒羅尼迦後書 1:6 - 現代台語譯本羅馬字版6 Kì-jiân Siōng-tè sī kong-tō, I ōe ēng chai-lān pò-èng hiah-ê hō͘ lín tú-tio̍h chai-lān ê lâng, Faic an caibideil現代台語譯本漢字版6 既然上帝是公道,伊會用災難報應許個互恁抵著災難的人, Faic an caibideil |
“Tio̍h chio-chi̍p siā-chìⁿ ê peng kong-táⁿ Pa-pí-lûn, tī i ê sì-chiu-ûi chat-iâⁿ, liân chi̍t ê to m̄-thang hō͘ i cháu--khì. Tio̍h chiàu i ê só͘-chòe kā i pò-ho̍k; i án-chóaⁿ tùi-thāi lâng, lín mā tio̍h án-ni tùi-thāi i, in-ūi i kiau-ngō͘ pōe-ge̍k Siōng Chú — Í-sek-lia̍t sîn-sèng ê Siōng-tè.
Gōa-pang tōa siū-khì, lí mā hoat siū-khì; sí-lâng siū sím-phòaⁿ ê sî-ki kàu lah. Lí ê po̍k-jîn chèng sian-ti, lí ê sìn-tô͘, kap kèng-ùi lí ê miâ--ê, bô-lūn tōa--ê sòe--ê, lí pò-siúⁿ in ê sî-ki kàu lah. Pāi-hoāi tōe--ê, lí pāi-hoāi in ê sî-ki kàu lah.