帖撒羅尼迦後書 1:10 - 現代台語譯本羅馬字版10 I lâi-lîm ê sî ōe tùi I ê sìn-tô͘ tit-tio̍h êng-kng, koh tùi só͘-ū sìn I ê lâng tit-tio̍h chun-chông. Tī hit-ji̍t lín mā ōe tī in tiong-kan, in-ūi lín ū sìn goán tùi lín só͘ chòe ê kiàn-chèng. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版10 伊來臨的時會對伊的信徒得著榮光,閣對所有信伊的人得著尊崇。佇彼日恁嘛會佇𪜶中間,因為恁有信阮對恁所做的見證。 Faic an caibideil |
Chiah-ê thiⁿ ah, tio̍h hoaⁿ-hí chhiùⁿ-koa, in-ūi Siōng Chú ū chòe chit-hāng tāi-chì! Tōe ê chhim-khiⁿ ah, tio̍h tōa-siaⁿ hoah! Tōa-soaⁿ sió-soaⁿ ah, tio̍h chhut-siaⁿ chhiùⁿ-koa! Chhiū-nâ kap lāi-bīn só͘-ū ê chhiū ah, tio̍h chhiùⁿ! In-ūi Siōng Chú ū kiù-sio̍k Ngá-kok, I beh thong-kè Í-sek-lia̍t hián-sī I ê êng-iāu!
in-ūi goán thoân hok-im khì kàu lín hia, m̄-sī chí-ū ēng giân-gú, mā khò tōa lêng-le̍k kap Sèng Sîn, í-ki̍p tùi hok-im ū oân-choân ê khak-sìn. Chiàu lín só͘ chai, goán tī lín tiong-kan ê sî choh-lâng sím-mi̍h khoán, lóng sī ūi-tio̍h beh hō͘ lín tit-tio̍h lī-ek.