帖撒羅尼迦前書 4:1 - 現代台語譯本羅馬字版1 Chòe-āu, hiaⁿ-tī chí-bē, goán iáu ū ōe beh kā lín kóng, lín ū chiap-siū goán ê kà-sī, chai-iáⁿ tio̍h án-chóaⁿ seng-oa̍h chiah ōe hō͘ Siōng-tè hoaⁿ-hí, kî-si̍t lín ū chiàu án-ni teh seng-oa̍h. Put-kò goán hōng Chú Iâ-so͘ ê miâ khún-kiû koh khó͘-khǹg lín tio̍h ka-pē lô-le̍k. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版1 最後,兄弟姊妹,阮猶有話欲給恁講,恁有接受阮的教示,知影著按怎生活才會互上帝歡喜,其實恁有照按呢啲生活。不過阮奉主耶穌的名懇求閣苦勸恁著加倍勞力。 Faic an caibideil |
Bô-lūn án-chóaⁿ, lín ê giân-hêng-kú-chí tio̍h hû-ha̍p Ki-tok ê hok-im. Án-ni, bô-lūn góa ōe-tàng koh khì kap lín saⁿ-kìⁿ á bōe, lóng ōe-tàng thiaⁿ-tio̍h lín ê tāi-chì, chai lín lóng ēng siâng chi̍t ê sim-chì khiā-chāi, tâng-sim chòe-hé ūi-tio̍h só͘ sìn ê hok-im phah-piàⁿ.