哥林多後書 8:19 - 現代台語譯本羅馬字版19 M̄-nā án-ni, i siū chèng kàu-hōe soán-phài chòe goán lú-hêng ê tâng-phōaⁿ, lâi chham-ka goán chit-hāng chû-siān ê kang-chok; chit-ê kang-chok sī beh kui êng-kng hō͘ Chú, koh piáu-sī goán hoaⁿ-hí kam-goān teh chòe. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版19 毋若按呢,伊受眾教會選派做阮旅行的同伴,來參加阮此項慈善的工作;此個工作是欲歸榮光互主,閣表示阮歡喜甘願啲做。 Faic an caibideil |
Hit-sî, sù-tô͘ kap tiúⁿ-ló, í-ki̍p choân kàu-hōe koat-tēng beh tùi in tiong-kan kéng lâng, chhe in kap Pó-lô, Pa-ná-pa chòe-hé khì An-thê-o. In só͘ soán-phài--ê sī kiò-chòe Pa-sat-pa ê Iû-tāi kap Se-la. Chit nn̄g ê lâng tī hiaⁿ-tī ê tiong-kan sī léng-tō jîn-bu̍t.