哥林多後書 3:8 - 現代台語譯本羅馬字版8 án-ni Sèng Sîn ê sū-kang só͘ hoat-chhut ê êng-kng kiám bōe koh-khah tōa? Faic an caibideil現代台語譯本漢字版8 按呢聖神的事工所發出的榮光豈𣍐閣較大? Faic an caibideil |
Siōng Chú kā I ê chú-bîn kóng, “Góa kap lín li̍p ê iok sī án-ni: Góa ê sîn kap góa ê ōe lóng ōe tī lín tiong-kan; góa hē tī lín chhùi-lāi ê ōe it-tēng bōe lī-khui lín ê chhùi, mā bōe lī-khui lín ê kiáⁿ-sun kap lín kiáⁿ-kiáⁿ-sun-sun ê chhùi, tùi chit-sî ti̍t-kàu éng-oán.” Siōng Chú án-ni soan-pò͘.
Ēng bûn-jī khek tī chio̍h-pán ê Lu̍t-hoat pan-pò͘ ê sî, Siōng-tè ê êng-kng ū hián-hiān. Tùi Mô͘-se ê bīn hoán-chiò--chhut-lâi ê kng sui-jiân chiām-chiām teh siau-sit, m̄-kú hit-ê kng iáu chin kiông, tì-kàu Í-sek-lia̍t kiáⁿ-sun bōe-tàng ba̍k-chiu kim-kim kā i khòaⁿ. Hō͘ lâng tì-kàu sí ê sū-kang to ū chit-khoán ê êng-kng,