12 Góa tī lín tiong-kan ū ēng siōng-tōa ê nāi-sim kiâⁿ sîn-jiah, kî-sū, kap koân-lêng, chèng-bêng góa sī sù-tô͘.
12 我佇恁中間有用上大的耐心行神跡、奇事,及權能,證明我是使徒。
Iâ-so͘ kā i kóng, “Lín nā bô khòaⁿ-kìⁿ sîn-jiah kî-sū, it-tēng bōe sìn.”
Kám-siā Siōng-tè, góa pí lín chèng-lâng kóng koh-khah chōe lêng-gú.
In-ūi tùi ū lâng khì lín hia thoân kap goán só͘ thoân bô kâng ê Iâ-so͘, á-sī lín chiap-la̍p kap lín chêng só͘ chiap-la̍p bô kâng ê Sèng Sîn, á-sī lín chiap-siū kap lín chêng só͘ chiap-siū bô kâng ê hok-im, lín mā lóng iông-jím.
Kiám-chhái góa kóng-ōe khah han-bān, m̄-kú tì-sek bô pí lâng khah su, chit-hāng sū góa í-keng ū ēng ta̍k-khoán hong-hoat, lī-iōng ta̍k-chióng ki-hōe tùi lín piáu-bêng.
Goán pàng-sak it-chhè bô ài lâng chai ê kiàn-siàu-tāi, bô chòe khi-phiàn lâng ê tāi-chì, bô oai-khiok Siōng-tè ê ōe, chí-ū tī Siōng-tè ê bīn-chêng kong-khai hián-bêng chin-lí, lâi kiò-chhíⁿ chèng-lâng ê liông-sim.