6 Lín oân-choân sūn-ho̍k Ki-tok liáu-āu, goán chiū chhú-hoa̍t ta̍k-ê m̄ sūn-ho̍k ê lâng.
6 恁完全順服基督了後,阮就處罰逐個毋順服的人。
Lí khoa-kháu ū Lu̍t-hoat, ka-kī ū hoān-hoat lâi bú-jio̍k Siōng-tè bô?
Lín ài tó chi̍t hāng? Góa khì lín hia ê sî, lín ài góa gia̍h chhê-á á-sī tòa un-jiû thiàⁿ-thàng ê sim?
In-ūi án-ni, thàn góa bô tī lín hia ê sî siá chit-tiuⁿ phoe, chiah bián góa khì ê sî ēng Chú hō͘ góa ê koân-pèng giâm-hat tùi-thāi lín; chit-ê koân-pèng sī beh kiàn-li̍p, m̄-sī beh thiah-húi.
Tùi hiah-ê í-chêng hoān-chōe kap kî-tha lóng-chóng ê lâng, tī góa tē-jī piàn hóng-būn ê sî góa ū kā lín kéng-kò, hiān-chāi góa bô tī lín hia, beh koh chi̍t piàn kā lín kéng-kò, āu-piàn góa khì ê sî, góa chiū bōe khoan-iông lín;
Góa chêng siá hit-tiuⁿ phoe sī ài-beh chai lín jōa gâu jím-siū khó-giām, sī m̄-sī hoān-sū goān-ì sūn-ho̍k.
Só͘-í, i siūⁿ-khí lín tāi-ke án-chóaⁿ sūn-ho̍k i, kiong-kiong-kèng-kèng kā i chiap-thāi, i tùi lín ê thiàⁿ-sim chiū ná chhim.
kî-tiong ū Su-bí-nái kap A-le̍k-san-tāi; góa í-keng chiong in kau hō͘ Sat-tàn, hō͘ in siū kà-sī bô koh pòng-to̍k Siōng-tè.
Só͘-í, góa nā khì, beh kóng-khí i só͘ chòe ēng pháiⁿ-ōe húi-pòng kong-kek goán ê tāi-chì. M̄-nā án-ni, i pún-sin m̄ chiap-thāi sìn-tô͘, sīm-chì chó͘-tòng goān-ì chiap-thāi ê lâng, koh kā in kek-chhut kàu-hōe.