哥林多前書 8:1 - 現代台語譯本羅馬字版1 Koan-hē chè ngó͘-siōng ê mi̍h, lán chai “lán lóng ū tì-sek”. Kî-si̍t tì-sek ōe hō͘ lâng kiau-ngō͘; m̄-kú thiàⁿ-sim ōe chō-chiū lâng. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版1 關係祭偶像的物,咱知「咱攏有智識」。其實智識會互人驕傲;毋拘疼心會造就人。 Faic an caibideil |
Hiaⁿ-tī chí-bē, ūi-tio̍h lín ê iân-kò͘, góa chiong chiah-ê sū chòe lē ēng tī góa pún-sin kap A-pho-lô ê sin-chiūⁿ, hō͘ lín thang tùi goán ha̍k-si̍p “m̄-thang chhiau-kè Sèng-keng só͘ kì-chài” chit-kù ōe ê ì-sù. Lín tiong-kan bô-lūn sím-mi̍h-lâng to m̄-thang phô͘-tháⁿ chit-ê, khòaⁿ-khin hit-ê.