哥林多前書 4:8 - 現代台語譯本羅馬字版8 Lín í-keng ta̍k-hāng lóng ū! Lín í-keng hù-chiok! Lín kā goán sak tī piⁿ--á, ka-kī choh-ông. Lín nā chin-chiàⁿ choh-ông m̄-chai jōa-á-ni̍h hó leh, án-ni góa mā thang kap lín chòe-hé choh-ông! Faic an caibideil現代台語譯本漢字版8 恁已經逐項攏有!恁已經富足!恁給阮拺佇邊仔,家己作王。恁若真正作王毋知偌仔呢好咧,按呢我嘛通及恁做夥作王! Faic an caibideil |
Bô-lūn án-chóaⁿ, lín ê giân-hêng-kú-chí tio̍h hû-ha̍p Ki-tok ê hok-im. Án-ni, bô-lūn góa ōe-tàng koh khì kap lín saⁿ-kìⁿ á bōe, lóng ōe-tàng thiaⁿ-tio̍h lín ê tāi-chì, chai lín lóng ēng siâng chi̍t ê sim-chì khiā-chāi, tâng-sim chòe-hé ūi-tio̍h só͘ sìn ê hok-im phah-piàⁿ.