18 In hō͘ góa kap lín pîⁿ-pîⁿ tit-tio̍h kek-lē. Só͘-í lín tio̍h kèng-tiōng chit-khoán lâng.
18 𪜶互我及恁平平得著激勵。所以恁著敬重此款人。
Khó-khò ê sù-chiá hō͘ chhe i ê chú-lâng cheng-sîn khin-sang, chhin-chhiūⁿ joa̍h-thiⁿ siu-koah ê sî ū sng-seh ê liâng-léng.
Thiaⁿ-tio̍h hó siau-sit tùi hn̄g-hn̄g lâi, chhin-chhiūⁿ ià-siān chhùi-ta ê lâng lim-tio̍h liâng-chúi.
Án-ni, góa chiū thang hoaⁿ-hoaⁿ-hí-hí chiàu Siōng-tè ê chí-ì khì lín hia, kap lín chòe-hé têng-sin tit-tio̍h khùi-la̍t.
In-ūi án-ni, goán ū tit-tio̍h an-ùi. Goán m̄-nā tit-tio̍h an-ùi, mā in-ūi khòaⁿ-tio̍h Thê-to ê hoaⁿ-hí koh-khah hoaⁿ-hí, in-ūi i ê sim ū tùi lín tāi-ke tit-tio̍h kek-lē.
Góa chhe i khì lín hia, sī ài pò lín chai goán chia ê chêng-hêng, hō͘ lín ê sim tit-tio̍h kó͘-lē.
Hiaⁿ-tī chí-bē, chhiáⁿ lín tio̍h kèng-tiōng tī lín tiong-kan teh tio̍h-bôa, mā-sī Chú kéng-soán lâi chí-tō kap khoàn-bián lín hiah-ê lâng.
Sī lah, hiaⁿ-tī, in-ūi Chú ê iân-kò͘, kā góa tàu-saⁿ-kāng chi̍t-ē, hō͘ góa ê sim khò Ki-tok tit-tio̍h kek-lē.
Hiaⁿ-tī ah, lí ê thiàⁿ-sim ū hō͘ góa chin tōa ê hoaⁿ-hí kap kó͘-lē! Siōng-tè ê chú-bîn lóng ū tùi lí tit-tio̍h kek-lē.
Tio̍h siàu-liām ín-chhōa lín, thoân Siōng-tè ê sìn-sit hō͘ lín ê lâng, chù-ì khòaⁿ in ê seng-oa̍h kap kiat-kio̍k lâi ha̍k-si̍p in ê sìn.
Thiaⁿ-tio̍h kóng góa ê kiáⁿ-jî ū teh si̍t-hêng chin-lí, bô chi̍t hāng pí che koh-khah hō͘ góa hoaⁿ-hí.