Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




哥林多前書 15:29 - 現代台語譯本羅馬字版

29 Nā m̄-sī án-ni, lâng thòe sí-lâng siū sóe ū sím-mi̍h ì-sù? Nā bô sí-lâng koh-oa̍h ê sū, sī-án-chóaⁿ beh thòe sí-lâng siū sóe?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

現代台語譯本漢字版

29 若毋是按呢,人替死人受洗有什麼意思?若無死人閣活的事,是按怎欲替死人受洗?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




哥林多前書 15:29
7 Iomraidhean Croise  

Iâ-so͘ kóng, “Lín m̄ chai ka-kī teh kiû sím-mi̍h. Góa teh-beh lim ê poe, lín ōe-tàng lim bōe?” In kóng, “Goán ōe.”


jīn-chōe, tī Iok-tàn-hô tùi i niá-siū sóe-lé.


Nā sí-lâng bô koh-oa̍h, Ki-tok chiū bô koh-oa̍h.


Kàu bān-iú lóng khut-ho̍k Ki-tok ê sî, Kiáⁿ pún-sin mā ōe khut-ho̍k tī hō͘ bān-iú lóng khut-ho̍k ê Siōng-tè, thang hō͘ Siōng-tè oân-choân thóng-hat it-chhè.


Goán sī-án-chóaⁿ tio̍h sî-sî-khek-khek mō͘-hiám?


Góa tī Í-hut-só͘ kap “iá-siù” tò͘-cheng, nā sûn-chhùi sī chhut tī lâng ê tōng-ki, tùi góa ū sím-mi̍h lī-ek? Sí-lâng nā bô koh-oa̍h, ōe chhin-chhiūⁿ lâng teh kóng, “Lán lâi chia̍h, lâi lim, bîn-á-chài to beh sí lah!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan