Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




哥林多前書 15:27 - 現代台語譯本羅馬字版

27 In-ūi Sèng-keng kì-chài kóng, “Siōng-tè hō͘ bān-iú lóng khut-ho̍k tī I ê kha-ē.” Chin bêng-hián, chia só͘ kóng ê “bān-iú” pèng bô pau-hâm hō͘ bān-iú khut-ho̍k tī Ki-tok kha-ē ê Siōng-tè.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

現代台語譯本漢字版

27 因為聖經記載講:「上帝互萬有攏屈服佇伊的腳下。」真明顯,遮所講的「萬有」並無包含互萬有屈服佇基督腳下的上帝。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




哥林多前書 15:27
14 Iomraidhean Croise  

Lí chí-phài i koán-lí lí chhin-chhiú chhòng-chō ê bān-mi̍h; lí hō͘ i ū koân-pèng chi-phòe it-chhè:


niá-siū koân-pèng, êng-iāu, kap ông-koân; ta̍k-cho̍k, ta̍k pang-kok, kap kóng ta̍k-chióng gú-giân ê jîn-bîn lóng ho̍k-sāi i. I ê koân-pèng éng-chûn, bōe siau-sit; i ê ông-koân it-tēng bōe siū húi-hoāi.


“Góa ê Pē í-keng ū chiong it-chhè lóng kau-thok góa. Pē í-gōa bô lâng bat Kiáⁿ; Kiáⁿ kap Kiáⁿ ài-beh khé-sī ê lâng í-gōa mā bô lâng bat Pē.


Iâ-so͘ kiâⁿ óa-khì kā in kóng, “Siōng-tè í-keng chiong thiⁿ-téng tōe-ē it-chhè ê koân-pèng lóng hō͘ góa.


Iâ-so͘ chai Pē í-keng chiong it-chhè kau tī I ê chhiú, mā chai ka-kī tùi Siōng-tè hia lâi, beh koh tńg-khì Siōng-tè hia,


Pē thiàⁿ Kiáⁿ, í-keng chiong it-chhè lóng kau tī I ê chhiú-tiong.


Siōng-tè hō͘ bān-iú lóng khut-ho̍k tī Ki-tok ê kha-ē, hō͘ I choh kàu-hōe ê goân-siú, thóng-tī bān-iú.


Siōng-tè kiám bat tùi tó chi̍t ê thiⁿ-sài kóng: Lí chē góa ê chiàⁿ-pêng, thèng-hāu góa hō͘ lí ê tùi-te̍k khut-ho̍k tī lí kha-ē?


M̄-kú Ki-tok chí-ū chi̍t piàn hiàn sio̍k-chōe-chè, jiân-āu chē tī Siōng-tè ê chiàⁿ-pêng,


hō͘ bān-iú lóng hâng-ho̍k tī i kha-ē. Siōng-tè kì-jiân hō͘ bān-iú lóng hâng-ho̍k i, chiū bô chi̍t hāng bô hâng-ho̍k i. M̄-kú kàu hiān-chāi lán iáu-bē khòaⁿ-kìⁿ bān-iú lóng hâng-ho̍k i.


I í-keng chiūⁿ-thiⁿ, hiān-chāi tī Siōng-tè ê chiàⁿ-pêng teh chiáng-koán chèng thiⁿ-sài í-ki̍p lêng-kài ê chiáng-koân-chiá kap koân-le̍k-chiá.


Góa sī oa̍h--ê. Góa ū sí, hiān-chāi teh oa̍h, ōe éng-éng-oán-oán oa̍h--teh. Góa ū sí-bông kap Im-hú ê só-sî.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan