10 Ūi-tio̍h thiⁿ-sài ê iân-kò͘, cha-bó͘-lâng ê thâu eng-kai tà koân-ui ê kì-hō.
10 為著天使的緣故,查某人的頭應該罩權威的記號。
I koh kā Sa-la kóng, “Góa ū hō͘ lí ê hiaⁿ-ko chi̍t-chheng tè gûn, chòe góa tùi lín choân-ke ê pó͘-sióng, chèng-si̍t lí sī chheng-pe̍k.”
M̄-thang in-ūi lí ê ōe tì-kàu ka-kī hoān-chōe, mā m̄-thang tī Siōng-tè ê sù-chiá bīn-chêng kóng só͘ hē ê goān m̄-tio̍h. Sī-án-chóaⁿ beh hō͘ Siōng-tè in-ūi lí ê ōe siū-khì, phò-hoāi lí ê só͘-chòe?
“Lín tio̍h kín-sīn, m̄-thang khòaⁿ-khin chiah-ê bî-sòe ê lâng ê chi̍t ê. Góa kā lín kóng, in ê thiⁿ-sài tī thiⁿ-téng sî-siông teh kìⁿ góa Thiⁿ-pē ê bīn.
Chóng-sī tī Chú ê lāi-bīn, ta-po͘-lâng su-iàu cha-bó͘-lâng, cha-bó͘-lâng mā su-iàu ta-po͘-lâng.
Ta-po͘-lâng m̄-sī ūi-tio̍h cha-bó͘-lâng chō--ê, m̄-kú cha-bó͘-lâng sī ūi-tio̍h ta-po͘-lâng chō--ê.
Thiⁿ-sài lóng sī teh ho̍k-sāi ê sîn, siū chhe-phài khì ho̍k-bū teh-beh niá-siū chín-kiù ê lâng.