加拉太書 1:1 - 現代台語譯本羅馬字版1 Góa sī Pó-lô. Góa choh sù-tô͘ m̄-sī tùi lâng á-sī thong-kè lâng, sī thong-kè Iâ-so͘ Ki-tok kap hō͘ I tùi sí-lâng tiong koh-oa̍h ê Pē Siōng-tè ê ho͘-tiàu. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版1 我是保羅。我作使徒毋是對人抑是通過人,是通過耶穌基督及互伊對死人中閣活的父上帝的呼召。 Faic an caibideil |
Siōng-tè í-keng hō͘ lán ê Chú Iâ-so͘ tùi sí-lâng tiong koh-oa̍h. I thong-kè Iâ-so͘ só͘ lâu ê huih khak-li̍p éng-oán ê iok, hō͘ Iâ-so͘ chiâⁿ-chòe iûⁿ-kûn ê Tōa-bo̍k-chiá. Goān chit-ūi sù pêng-an ê Siōng-tè hō͘ lín tī ta̍k-hāng hó-sū oân-choân lâi kiâⁿ I ê chí-ì, thong-kè Iâ-so͘ Ki-tok tī lán tiong-kan sêng-chiū I só͘ hoaⁿ-hí ê sū! Goān êng-kng kui hō͘ Siōng-tè, ti̍t-kàu éng-éng-oán-oán. Amen!