列王紀下卷 8:3 - 現代台語譯本羅馬字版3 Chhit nî móa, hit-ê hū-jîn-lâng tùi Hui-lī-sū-lâng ê tōe tò--lâi. I ūi-tio̍h beh siu-hôe ka-kī ê chhù-the̍h chhân-hn̂g khì kìⁿ ông. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版3 七年滿,彼個婦仁人對非利士人的地倒來。伊為著欲收回家己的厝宅田園去見王。 Faic an caibideil |
Í-lī-sa kā i ê po̍k-jîn kóng, “Lí kā i kóng, ‘Lí ūi-tio̍h goán hùi chin chōe sim-su, taⁿ góa tio̍h ūi-tio̍h lí chòe sím-mi̍h? Lí ài góa thòe lí kā ông á-sī goân-sòe chhéng-kiû sím-mi̍h?’” Hū-jîn-lâng ìn kóng, “Góa kap góa ê tông-pau chòe-hé khiā-khí, bô khiàm sím-mi̍h.”