列王紀下卷 7:17 - 現代台語譯本羅馬字版17 Ông phài hit-ê sī-ōe-koaⁿ tī siâⁿ-mn̂g chí-hui, soah hō͘ chèng-lâng ta̍h-sí tī hia; tú chiàu Siōng-tè tiōng-iōng ê lâng tī ông lo̍h-lâi kìⁿ i ê sî só͘ kóng ê ōe. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版17 王派彼個侍衛官佇城門指揮,煞互眾人踏死佇遐;抵照上帝重用的人佇王落來見伊的時所講的話。 Faic an caibideil |
Hit-sî, Í-lī-sa chē tī chhù-lāi, tiúⁿ-ló mā kap i chòe-hé chē; ông seng phài chi̍t ê lâng khì. Sù-chiá iáu-bē kàu i hia, Í-lī-sa tùi tiúⁿ-ló kóng, “Lín khòaⁿ, chit-ê hiong-siú ê kiáⁿ phài lâng lâi beh chhú góa ê thâu-khak. Tio̍h chù-ì, sù-chiá nā lâi, tio̍h koaiⁿ-mn̂g, kā i tòng tī mn̂g-gōa; i chú-lâng ê kha-pō͘ siaⁿ kiám bô tè tī i ê āu-bīn teh lâi?”