4 Nái-bān khì tùi i ê chú-lâng kóng, “Í-sek-lia̍t ê cha-bó͘ gín-á án-ni án-ni kóng.”
4 乃縵去對伊的主人講:「以色列的查某囝仔按呢按呢講。」
Chit-ê cha-bó͘ gín-á kā i ê lú-chú-lâng kóng, “Khó͘-bōe-tit góa ê chú-lâng ōe-tàng khì kìⁿ Sat-má-lī-a ê sian-ti; i it-tēng ōe-tàng i-hó chú-lâng ê bâ-hong-pīⁿ.”
Sū-lī-a-ông kóng, “Lí thang khì, góa mā beh kià lí the̍h chi̍t tiuⁿ phoe hō͘ Í-sek-lia̍t-ông.” Nái-bān chiū chhut-hoat, tòa saⁿ-pah kong-kun ê gûn, chhit-cha̍p kong-kun ê kim, cha̍p thò i-ho̍k.
Iâ-so͘ m̄-chún, kā i kóng, “Tńg-khì lín tau, lín chhin-lâng hia, chiong Chú lîn-bín lí, tùi lí só͘ chòe hiah-ni̍h tōa ê tāi-chì lóng pò in chai.”