Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




列王紀下卷 5:3 - 現代台語譯本羅馬字版

3 Chit-ê cha-bó͘ gín-á kā i ê lú-chú-lâng kóng, “Khó͘-bōe-tit góa ê chú-lâng ōe-tàng khì kìⁿ Sat-má-lī-a ê sian-ti; i it-tēng ōe-tàng i-hó chú-lâng ê bâ-hong-pīⁿ.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

現代台語譯本漢字版

3 此個查某囝仔給伊的女主人講:「苦𣍐得我的主人會當去見撒馬利亞的先知;伊一定會當醫好主人的痲瘋病。」

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




列王紀下卷 5:3
9 Iomraidhean Croise  

Ū chi̍t piàn, Sū-lī-a-lâng kui-tīn chhut--khì, tùi Í-sek-lia̍t-tōe lia̍h chi̍t ê cha-bó͘ gín-á; i chiū sū-hāu Nái-bān ê bó͘.


Nái-bān khì tùi i ê chú-lâng kóng, “Í-sek-lia̍t ê cha-bó͘ gín-á án-ni án-ni kóng.”


Siōng-tè tiōng-iōng ê lâng Í-lī-sa thiaⁿ-kìⁿ Í-sek-lia̍t-ông thiah-li̍h i ê saⁿ, chiū chhe lâng khì kìⁿ ông kóng, “Lí sī-án-chóaⁿ thiah-li̍h saⁿ? Hō͘ hit-ê lâng lâi góa chia, i chiū chai Í-sek-lia̍t tiong ū sian-ti.”


Mô͘-se kā i kóng, “Lí ūi-tio̍h góa teh oàn-tò͘ in sī--bô? Khó͘-bōe-tit Siōng Chú chiong I ê sîn sù hō͘ I só͘-ū ê chú-bîn, hō͘ in lóng chòe sian-ti.”


chiū-sī sit-bêng ê lâng koh khòaⁿ--kìⁿ, kha-pái ê lâng kiâⁿ-lō͘, bâ-hong pīⁿ-lâng chheng-khì, hī-khang bōe thiaⁿ--kìⁿ ê lâng thiaⁿ--kìⁿ, sí-lâng koh-oa̍h, sàn-chhiah-lâng ū hó-siau-sit thoân hō͘ in.


Pó-lô ìn kóng, “Bô-lūn kúi-kù-á ōe á-sī chin chōe ōe, góa kî-kiû Siōng-tè, m̄-nā sī lí, liân kin-á-ji̍t tī chia só͘-ū thiaⁿ góa kóng-ōe ê lâng mā lóng ōe kap góa kâng-khoán, m̄-kú bô chhin-chhiūⁿ góa hō͘ lâng ēng thih-liān liān--teh.”


Lín í-keng ta̍k-hāng lóng ū! Lín í-keng hù-chiok! Lín kā goán sak tī piⁿ--á, ka-kī choh-ông. Lín nā chin-chiàⁿ choh-ông m̄-chai jōa-á-ni̍h hó leh, án-ni góa mā thang kap lín chòe-hé choh-ông!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan