列王紀下卷 4:7 - 現代台語譯本羅馬字版7 Hū-jîn-lâng khì kā Siōng-tè tiōng-iōng ê lâng pò-kò, i chiū tùi hū-jîn-lâng kóng, “Lí khì bōe iû lâi hêng-chè; só͘ chhun--ê, lí kap lí ê kiáⁿ thang tō͘-oa̍h.” Faic an caibideil現代台語譯本漢字版7 婦仁人去給上帝重用的人報告,伊就對婦仁人講:「你去賣油來還債;所賰的,你及你的子通度活。」 Faic an caibideil |
Hiaⁿ-tī chí-bē, chóng kóng chi̍t kù, hiah-ê ōe kiàn-li̍p hó tek-hēng ê sū, hiah-ê ta̍t-tit chheng-chàn ê sū, chiū-sī it-chhè chin-si̍t--ê, it-chhè thang chun-kèng--ê, it-chhè kong-chèng--ê, it-chhè sûn-kiat--ê, it-chhè khó-ài--ê, it-chhè thang o-ló--ê, chiah-ê lín lóng tio̍h put-sî khǹg tī sim-lāi.