Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




列王紀下卷 4:2 - 現代台語譯本羅馬字版

2 Í-lī-sa mn̄g i kóng, “Lí ài góa kā lí chòe sím-mi̍h? Lí kā góa kóng, lí chhù-lāi ū sím-mi̍h?” I kóng, “Lí ê lú-pī chhù-lāi chhun chi̍t pân iû, í-gōa ta̍k-hāng lóng bô.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

現代台語譯本漢字版

2 以利沙問伊講:「你愛我給你做什麼?你給我講,你厝內有什麼?」 伊講:「你的女婢厝內賰一瓶油,以外逐項攏無。」

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




列王紀下卷 4:2
10 Iomraidhean Croise  

Hū-jîn-lâng kóng, “Góa kí éng-oa̍h ê Siōng Chú — lí ê Siōng-tè chiù-chōa, góa liân chi̍t tè piáⁿ to bô, tháng-á lāi chí-ū chi̍t-pé-á mī-hún, pân-lāi mā chí-ū chi̍t-sut-á iû. Lí khòaⁿ, góa khioh chit nn̄g ki chhâ, beh tò-khì ūi-tio̍h góa kap góa ê kiáⁿ chòe piáⁿ; goán chia̍h-liáu chiū beh tán sí.”


Kè-khì liáu, Í-lī-a tùi Í-lī-sa kóng, “Góa siū chiap lī-khui lí í-chêng, lí ài góa ūi-tio̍h lí chòe sím-mi̍h? Lí tio̍h kā góa kóng.” Í-lī-sa kóng, “Kiû lí chiong kám-tōng lí ê sîn ka-pē hō͘ góa.”


Í-lī-sa kóng, “Lí khì kā chhù-piⁿ chioh khang ê khì-khū, jú-chōe jú-hó;


Siōng Chú tùi i kóng, “Lí ê chhiú gia̍h sím-mi̍h?” I kóng, “Koáiⁿ-á.”


Iâ-so͘ mn̄g in kóng, “Lín ū jōa-chōe piáⁿ?” In kóng, “Chhit ê; mā ū kúi-bé-á sòe bé hî.”


Pí-tek tùi i kóng, “Kim gûn góa lóng bô, góa chiong góa só͘ ū--ê hō͘ lí. Góa hōng Ná-sat-le̍k-lâng Iâ-so͘ Ki-tok ê miâ bēng-lēng lí, khí-lâi kiâⁿ!”


sui-jiân iu-siong, m̄-kú put-sî hoaⁿ-hí; sui-jiân sàn-chhiah, m̄-kú hō͘ chin chōe lâng hó-gia̍h; chhin-chhiūⁿ bô-pòaⁿ-hāng, m̄-kú ta̍k-hāng lóng ū.


Chhin-ài ê hiaⁿ-tī chí-bē, tio̍h thiaⁿ! Siōng-tè ū kéng-soán sè-kan ê sàn-chhiah-lâng, hō͘ in tī sìn-gióng siōng hù-chiok, thang sêng-chiap I èng-ún hō͘ thiàⁿ I ê lâng ê Kok-tō͘.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan