列王紀下卷 4:13 - 現代台語譯本羅馬字版13 Í-lī-sa kā i ê po̍k-jîn kóng, “Lí kā i kóng, ‘Lí ūi-tio̍h goán hùi chin chōe sim-su, taⁿ góa tio̍h ūi-tio̍h lí chòe sím-mi̍h? Lí ài góa thòe lí kā ông á-sī goân-sòe chhéng-kiû sím-mi̍h?’” Hū-jîn-lâng ìn kóng, “Góa kap góa ê tông-pau chòe-hé khiā-khí, bô khiàm sím-mi̍h.” Faic an caibideil現代台語譯本漢字版13 以利沙給伊的僕人講:「你給伊講:『你為著阮費真多心思,今我著為著你做什麼?你愛我替你給王抑是元帥請求什麼?』」 婦仁人應講:「我及我的同胞做夥徛起,無欠什麼。」 Faic an caibideil |