列王紀下卷 3:9 - 現代台語譯本羅馬字版9 Í-sek-lia̍t-ông kap Iû-tāi-ông, í-ki̍p Í-tong-ông chòe-hé chhut-hoat; in se̍h chi̍t-tōa-lìn kiâⁿ chhit ji̍t ê lō͘-chām, kun-tūi kap tè in ê cheng-siⁿ bô chúi thang lim. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版9 以色列王及猶大王,以及以東王做夥出發;𪜶踅一大輪行七日的路站,軍隊及隨𪜶的牲生無水通飲。 Faic an caibideil |
Siâng-sî, i mā phài lâng khì kìⁿ Iû-tāi-ông Iok-sa-hoat, kóng, “Mô͘-ap-ông pōe-poān góa, lí kiám beh kap góa chòe-hé khì kong-táⁿ Mô͘-ap?” Iok-sa-hoat kóng, “Góa goān-ì kap lí chòe-hé khì; góa ê chiū-sī lí ê, góa ê jîn-bîn chiū-sī lí ê jîn-bîn, góa ê bé chiū-sī lí ê bé.