列王紀下卷 3:7 - 現代台語譯本羅馬字版7 Siâng-sî, i mā phài lâng khì kìⁿ Iû-tāi-ông Iok-sa-hoat, kóng, “Mô͘-ap-ông pōe-poān góa, lí kiám beh kap góa chòe-hé khì kong-táⁿ Mô͘-ap?” Iok-sa-hoat kóng, “Góa goān-ì kap lí chòe-hé khì; góa ê chiū-sī lí ê, góa ê jîn-bîn chiū-sī lí ê jîn-bîn, góa ê bé chiū-sī lí ê bé. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版7 像時,伊嘛派人去見猶大王約沙法,講:「摩押王背叛我,你豈欲及我做夥去攻打摩押?」 約沙法講:「我願意及你做夥去;我的就是你的,我的人民就是你的人民,我的馬就是你的馬。 Faic an caibideil |