列王紀下卷 23:4 - 現代台語譯本羅馬字版4 Ông bēng-lēng tōa-chè-si Hi-le̍k-ka, hù-chè-si, kap sèng-tiān ê siú-ōe, chiong ūi Pa-le̍k, A-sià-la, kap thiⁿ-téng ê bān-siōng só͘ chō ê khì-khū, lóng tùi Siōng Chú ê tiān poaⁿ--chhut-khì, tī Iâ-lō͘-sat-léng gōa-bīn, Khip-lûn Khoe-kok ê soaⁿ-phiâⁿ pàng-hé sio, koh chiong hé-hu piàⁿ tī Pek-te̍k-lī. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版4 王命令大祭司希勒家、副祭司,及聖殿的守衛,將為巴力、亞舍拉,及天頂的萬象所造的器具,攏對上主的殿搬出去,佇耶路撒冷外面,汲淪溪谷的山坪放火燒,閣將火灰摒佇伯特利。 Faic an caibideil |
Má-ná-se koh tī tiān-lāi chhāi i tiau-khek ê A-sià-la ê siōng. Koan-hē chit-keng sèng-tiān, Siōng Chú bat tùi Tāi-pi̍t kap i ê kiáⁿ Só͘-lô-bûn kóng, “Chit-keng sèng-tiān kap Iâ-lō͘-sat-léng, sī góa tī Í-sek-lia̍t chi-cho̍k tiong só͘ kéng-soán--ê, góa ê miâ tio̍h tī chia éng-oán siū kèng-hōng.
Má-ná-se koh tī Siōng-tè ê tiān-lāi chhāi tiau-khek ê ngó͘-siōng. Koan-hē chit-keng sèng-tiān, Siōng-tè bat tùi Tāi-pi̍t kap i ê kiáⁿ Só͘-lô-bûn kóng, “Chit-keng sèng-tiān kap Iâ-lō͘-sat-léng, sī góa tī Í-sek-lia̍t chi-cho̍k tiong só͘ kéng-soán--ê, góa ê miâ tio̍h tī chia éng-oán siū kèng-hōng.