Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




列王紀下卷 2:6 - 現代台語譯本羅馬字版

6 Í-lī-a tùi Í-lī-sa kóng, “Siōng Chú chhe góa khì Iok-tàn-hô, lí tio̍h lâu tiàm chia.” Í-lī-sa kóng, “Góa kí éng-oa̍h ê Siōng Chú kap lí ê sìⁿ-miā chiù-chōa, góa it-tēng bô beh lī-khui lí.” In nn̄g ê lâng chiū chòe-hé khì.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

現代台語譯本漢字版

6 以利亞對以利沙講:「上主差我去約旦河,你著留𫢶遮。」 以利沙講:「我指永活的上主及你的性命咒誓,我一定無欲離開你。」𪜶兩個人就做夥去。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




列王紀下卷 2:6
9 Iomraidhean Croise  

A-pek-la-hán chiong sio-hòa-chè ê chhâ hō͘ i ê kiáⁿ Í-sat phāiⁿ, ka-kī chhiú the̍h to kap hé-chéng; jiân-āu nn̄g ê lâng chòe-hé khì.


A-pek-la-hán kóng, “Góa ê kiáⁿ, Siōng-tè ōe ka-kī chún-pī sio-hòa-chè ê iûⁿ-á.” Nn̄g ê lâng chiū koh chòe-hé kiâⁿ.


Í-lī-a tùi Í-lī-sa kóng, “Siōng Chú chhe góa khì Pek-te̍k-lī, lí tio̍h lâu tiàm chia.” Í-lī-sa kóng, “Góa kí éng-oa̍h ê Siōng Chú kap lí ê sìⁿ-miā chiù-chōa, góa it-tēng bô beh lī-khui lí.” In nn̄g ê lâng chiū chòe-hé lo̍h-khì Pek-te̍k-lī.


Gín-á ê lāu-bú kóng, “Góa kí éng-oa̍h ê Siōng Chú kap lí ê sìⁿ-miā chiù-chōa, góa it-tēng bô beh lī-khui lí.” Í-lī-sa chiū khí--lâi, tè i khì.


Hit-sî sī siu-sêng ê kî, Iok-tàn-hô ê chúi siông-siông lâu-kè khoe-hōaⁿ. Chè-si kng iok-kūi lâi kàu Iok-tàn-hô, in ê kha chi̍t-ē ùn-tio̍h chúi,


Lí tio̍h hoan-hù kng iok-kūi ê chè-si, kóng, ‘Lín kàu Iok-tàn hô-piⁿ ê sî, chiū thêng tī hia.’”


Lō͘-tek ìn kóng, “M̄-thang pek góa pàng-sak lí, lī-khui lí tò--khì. Lí khì tó-ūi, góa mā beh khì; lí tòa tó-ūi, góa mā beh tòa hia. Lí ê chhin-cho̍k chiū-sī góa ê chhin-cho̍k; lí ê Siōng-tè chiū-sī góa ê Siōng-tè.


Hū-jîn-lâng kóng, “Sian-siⁿ, góa khak-si̍t chiū-sī í-chêng khiā tī lí bīn-chêng tùi Siōng Chú kî-tó hit-ê hū-jîn-lâng.


Tāi-pi̍t koh chiù-chōa kóng, “Lí ê lāu-pē bêng-bêng chai lí chin ì-ài góa, só͘-í sim-lāi siūⁿ, ‘M̄-thang hō͘ Iok-ná-tan chai, kiaⁿ-liáu i siong-sim.’ Góa kí éng-oa̍h ê Siōng Chú kap lí ê sìⁿ-miā chiù-chōa, sí í-keng pek kàu gán-chêng lah.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan