18 Í-lī-sa tī Iâ-lī-ko thèng-hāu; in tò--lâi liáu-āu, i kā in kóng, “Góa kiám bô kā lín kóng, m̄-bián khì chhē?”
18 以利沙佇耶利哥聽候;𪜶倒來了後,伊給𪜶講:「我豈無給恁講,毋免去尋?」
In it-ti̍t kā Í-lī-sa ko͘-chiâⁿ, Í-lī-sa hō͘ in pek kah chin ûi-lân, chiū kóng, “Lín thang chhe hiah-ê ióng-sū khì.” In chiū chhe gō͘-cha̍p lâng khì, chhē saⁿ ji̍t, chhē lóng bô.
Iâ-lī-ko-siâⁿ ê lâng tùi Í-lī-sa kóng, “Sian-siⁿ, chiàu lí só͘ chai chit-ê siâⁿ ê tōe-sè chin hó; m̄-kú chúi-chit chin bái, thó͘-tōe bōe seng-sán.”
Iâ-so͘ ji̍p-khì Iâ-lī-ko, tùi hia teh keng-kè.