列王紀下卷 10:4 - 現代台語譯本羅馬字版4 In hui-siông kiaⁿ, kóng, “Liân Iok-hô-lân kap A-hap-siā nn̄g ê ông to bōe-tàng tùi-khòng i, lán ná ū hoat-tō͘?” Faic an caibideil現代台語譯本漢字版4 𪜶非常驚,講:「連約何蘭及亞哈謝兩個王都𣍐當對抗伊,咱哪有法度?」 Faic an caibideil |
Góa beh chhin-chhiūⁿ sai tùi Iok-tàn hô-piⁿ ê chhiū-nâ chhut--lâi, khì kong-kek chhiⁿ-chhùi chháu-po͘ ê iûⁿ-kûn, chin kín kā in kóaⁿ-cháu, lī-khui in ê kok-thó͘. Góa kéng-soán sím-mi̍h-lâng, chiū phài i thóng-tī chit-ê kok-ka. Siáⁿ-lâng ōe-tàng kap góa pí? Siáⁿ-lâng káⁿ thoân góa chhut-têng? Tó chit-ê thóng-tī-chiá káⁿ tùi-khòng góa?