Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




列王紀下卷 10:3 - 現代台語譯本羅馬字版

3 lín tio̍h tī lín chú-lâng kiáⁿ-sun ê tiong-kan, kéng chi̍t ê siōng-hó siōng sek-ha̍p--ê, hō͘ i sòa-chiap i ê lāu-pē choh-ông, lín mā thang ūi-tio̍h lín chú-lâng ê ke kau-chiàn.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

現代台語譯本漢字版

3 恁著佇恁主人子孫的中間,揀一個上好上適合的,互伊續接伊的老父作王,恁嘛通為著恁主人的家交戰。」

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




列王紀下卷 10:3
10 Iomraidhean Croise  

kóng, “Kì-jiân lín chú-lâng ê kiáⁿ-sun kap lín chòe-hé, lín koh ū chiàn-chhia, chiàn-bé, kian-kò͘ ê siâⁿ, kap bú-khì, chit-tiuⁿ phoe sàng kàu lín hia ê sî,


In hui-siông kiaⁿ, kóng, “Liân Iok-hô-lân kap A-hap-siā nn̄g ê ông to bōe-tàng tùi-khòng i, lán ná ū hoat-tō͘?”


Iâ-so͘ ìn kóng, “Góa ê Kok-tō͘ m̄-sī sio̍k chit sè-kan. Góa ê Kok-tō͘ nā sio̍k chit sè-kan, góa ê pō͘-hā ōe ūi góa cheng-chiàn, bián tì-kàu góa siū chhut-bōe hō͘ Iû-thài-lâng ê léng-siù. Kî-si̍t, góa ê Kok-tō͘ m̄-sī sio̍k chit sè-kan.”


Sat-bó-ní tùi bîn-chiòng kóng, “Lín ū khòaⁿ--tio̍h-bô? Siōng Chú só͘ kéng ê lâng, bô chi̍t ê ōe-tàng kap i pí.” Chèng-lâng chiū hoan-ho͘, “Ông bān-sòe!”


Choân-pō͘ ê jîn-bîn chiū khì Kiat-kah, tī Siōng Chú bīn-chêng siat-li̍p Sò-lô choh-ông, koh hiàn pêng-an-chè hō͘ Siōng Chú. Sò-lô kap Í-sek-lia̍t chèng-lâng hoaⁿ-hí khèng-chiok.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan