Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




列王紀下卷 1:16 - 現代台語譯本羅馬字版

16 tùi ông kóng, “Siōng Chú án-ni kóng, ‘Lí phài lâng khì mn̄g Í-kek-lûn ê sîn-bêng Pa-le̍k Se-pok, sī in-ūi Í-sek-lia̍t tiong bô Siōng-tè hō͘ lí thang mn̄g sī--bô? Só͘-í lí bōe-tàng koh tùi hiān-chāi teh tó ê bîn-chhn̂g khí--lâi, lí it-tēng ōe sí.’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

現代台語譯本漢字版

16 對王講:「上主按呢講:『你派人去問以革倫的神明巴力‧西卜,是因為以色列中無上帝互你通問是無?所以你𣍐當閣對現在啲倒的眠床起來,你一定會死。』」

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




列王紀下卷 1:16
13 Iomraidhean Croise  

Bí-kai-ngá kóng, “Lí nā chin-chiàⁿ pêng-an tò--lâi, chiū-sī Siōng Chú bô thok góa kóng-ōe.” Koh kóng, “Lín tāi-ke, tio̍h ōe-kì-tit góa kóng ê ōe!”


Sù-chiá ìn i kóng, “Goán tú-tio̍h chi̍t ê lâng, i kā goán kóng, ‘Lín tò-khì kìⁿ chhe lín ê ông, tùi i kóng, Siōng Chú án-ni kóng: Lí chhe lâng khì mn̄g Í-kek-lûn ê sîn-bêng Pa-le̍k Se-pok, sī in-ūi Í-sek-lia̍t tiong bô Siōng-tè sī--bô? Só͘-í lí bōe-tàng koh tùi hiān-chāi teh tó ê bîn-chhn̂g khí--lâi; lí it-tēng ōe sí.’”


Hit-ê sî-chūn, Hi-se-ka phòa-pīⁿ, pīⁿ kah teh-beh sí. A-mô͘-su ê kiáⁿ sian-ti Í-sài-a lâi kìⁿ i, kóng, “Siōng Chú án-ni kóng, ‘Lí ê hō͘-sū tio̍h kau-tài hó-sè, in-ūi lí ōe sí, pīⁿ bōe hó.’”


Ki-hap-se chiū khì jip Nái-bān. Nái-bān khòaⁿ-tio̍h ū lâng teh jip i, chiū lo̍h-chhia gêng-chiap i, kóng, “Kiám ū sím-mi̍h tāi-chì?”


Í-lī-sa kā i kóng, “Lí khì hôe-ho̍k i, kóng, ‘Lí ê pīⁿ it-tēng ōe hó.’ M̄-kú Siōng Chú chí-sī góa, i it-tēng ōe sí.”


Ông chiū tùi Hap-sih kóng, “Lí tòa lé-mi̍h khì kìⁿ Siōng-tè tiōng-iōng ê lâng, pài-thok i mn̄g Siōng Chú, khòaⁿ góa chit-ê pīⁿ ōe hó bōe?”


“Góa it-tēng bōe ji̍p-khì góa ê chhù, mā bōe chiūⁿ góa ê bîn-chhn̂g;


Kian-chhî kong-gī, tit-tio̍h sìⁿ-miā; kè-sio̍k chòe pháiⁿ, tì-kàu sí-bông.


“Lí tio̍h kā in kóng, ‘Chì-koân ê Siōng Chú án-ni kóng: Í-sek-lia̍t-lâng nā sim choán-ǹg ngó͘-siōng, poa̍h-tó hoān-chōe, koh lâi chhē-kiû sian-ti, góa Siōng Chú beh chiàu in pài ngó͘-siōng ê chōe kā in pò-èng.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan