列王紀上卷 9:8 - 現代台語譯本羅馬字版8 Chit-keng sèng-tiān hiān-chāi sui-jiân tông-hông, kàu hit-sî, keng-kè ê lâng ōe tio̍h-kiaⁿ thí-chhiò, kóng, ‘Siōng Chú ná ōe án-ni tùi-thāi chit-ê tōe kap chit-keng tiān?’ Faic an caibideil現代台語譯本漢字版8 此間聖殿現在雖然堂皇,到彼時,經過的人會著驚恥笑,講:『上主哪會按呢對待此個地及此間殿?』 Faic an caibideil |
góa beh tiàu pak-hng ê bîn-cho̍k kap góa ê po̍k-jîn Pa-pí-lûn-ông Nî-pò͘-kah-nî-sat, lâi kong-kek chit-ê thó͘-tōe kap hiah-ê chū-bîn, í-ki̍p chiu-ûi ê bîn-cho̍k. Góa beh kā in thiat-tóe siau-bia̍t, hō͘ chit-ê tōe éng-oán pha-hng, hō͘ lâng tio̍h-kiaⁿ thí-chhiò. Siōng Chú án-ni soan-kò.
Siōng Chú kóng, “Í-tong ōe hō͘ lâng gông-ngia̍h, tùi hia keng-kè ê lâng lóng ōe tio̍h-kiaⁿ, koh in-ūi i tú--tio̍h ê chai-hō kā i thí-chhiò. Chhin-chhiūⁿ Só͘-to-má, Gô-mô͘-la kap hù-kūn ê siâⁿ-tìn tó-hoāi, Í-tong mā ōe án-ni siū húi-bia̍t, bōe koh ū lâng tòa, mā bōe koh ū lâng tī hia kià-ku.
In nā mn̄g, ‘Siōng Chú — goán ê Siōng-tè sī-án-chóaⁿ kā goán chòe chiah-ê tāi-chì?’ Lí tio̍h kā in kóng, ‘Kì-jiân lín pàng-sak góa, tī lín ka-kī ê thó͘-tōe ho̍k-sāi pa̍t-ê sîn-bêng, lín mā beh chhin-chhiūⁿ án-ni, tī m̄-sī sio̍k lín ê tōe ho̍k-sāi gōa-cho̍k-lâng.’”