12 Hi-lân tùi Thài-ní chhut--lâi, khì khòaⁿ Só͘-lô-bûn hō͘ i ê siâⁿ, khòaⁿ-liáu bô kah-ì,
12 希蘭對泰爾出來,去看所羅門互伊的城,看了無合意,
Só͘-lô-bûn-ông chiong Ka-lī-lī-tōe jī-cha̍p ê siâⁿ hō͘ Thài-ní-ông Hi-lân; in-ūi Hi-lân ū chiàu Só͘-lô-bûn ê chhéng-kiû, ēng pek-hiuⁿ-chhâ, siông-chhiū-chhâ, kap kim hō͘ i.
chiū kóng, “Góa ê hiaⁿ-tī, lí hō͘ góa chit-khoán ê siâⁿ o͘h?” I chiū kiò hiah-ê siâⁿ chòe Ka-pō͘-le̍k-tōe, kàu kin-á-ji̍t.
Pa-lân tùi Siōng Chú ê sù-chiá kóng, “Góa ū chōe lah. Góa m̄ chai lí khiā tī lō͘--ni̍h chó͘-tòng góa; lí nā bô ài góa khì, góa chiū tńg--khì.”
I ê pē-bú kā i kóng, “Tī lán ê chong-cho̍k kap tông-pau ê tiong-kan, kiám bô cha-bó͘ gín-á? Lí ná beh chhōa bô siū kat-lé ê Hui-lī-sū-lâng ê cha-bó͘ gín-á?” Chham-sun kā i ê lāu-pē kóng, “Góa kah-ì i, góa beh chhōa i.”