12 Só͘-lô-bûn chē i lāu-pē Tāi-pi̍t ê ông-ūi; i ê kok hui-siông ún-kò͘.
12 所羅門坐伊老父大闢的王位;伊的國非常穩固。
Taⁿ, kiû lí hoaⁿ-hí sù-hok lí lô͘-po̍k ê ke, hō͘ i tī lí ê bīn-chêng éng-oán ún-kò͘. Chì-koân ê Siōng Chú, in-ūi lí ū èng-ún, goān lí lô͘-po̍k ê ke tùi lí tit-tio̍h hok-khì, kàu éng-oán.”
Lí ji̍p-khì kìⁿ Tāi-pi̍t-ông, tùi i kóng, ‘Góa ê chú góa ê ông ah, lí kiám m̄-sī bat tùi lí ê lú-pī chiù-chōa kóng, góa ê kiáⁿ Só͘-lô-bûn beh sòa-chiap lí choh-ông, beh chē lí ê ūi? Sī-án-chóaⁿ A-to-nî-ngá teh choh-ông?’
‘Góa kì-jiân ū kí Siōng Chú — Í-sek-lia̍t ê Siōng-tè tùi lí chiù-chōa, lí ê kiáⁿ Só͘-lô-bûn beh sòa-chiap góa choh-ông chē góa ê ūi, góa kin-á-ji̍t it-tēng beh chiàu án-ni chòe.’”
Jiân-āu lín tè i chiūⁿ--lâi, hō͘ i lâi chē góa ê ūi, sòa-chiap góa choh-ông; góa soán-li̍p i thóng-tī Í-sek-lia̍t kap Iû-tāi.”
Koh Só͘-lô-bûn mā í-keng chē ông-ūi.
Ông hā-lēng, Iâ-hô-iâ-tāi ê kiáⁿ Pí-ná-ngá chiū chhut--khì, thâi-sí Sī-múi. Tùi án-ni Só͘-lô-bûn ê ông-kok chiū chin ún-kò͘.
Tāi-pi̍t nî-lāu, hè-siū chiok, chiū siat-li̍p i ê kiáⁿ Só͘-lô-bûn chòe Í-sek-lia̍t-ông.
Tāi-pi̍t ê kiáⁿ Só͘-lô-bûn kian-kò͘ i tùi Í-sek-lia̍t ê thóng-tī, Siōng Chú — i ê Siōng-tè kap i tông-chāi, hō͘ i siū chun chòe tōa.
Lí ê kiáⁿ-sun nā chun-siú góa ê iok, kap góa beh hō͘ in ê kà-sī, in ê kiáⁿ-sun mā ōe éng-oán chē lí ê pó-chō.”