3 Í-lī-a kiaⁿ--tio̍h, chiū kóaⁿ-kín tô-miā, lâi kàu Iû-tāi ê Pia̍t-sī-pa, chiong po̍k-jîn lâu tī hia.
3 以利亞驚著,就趕緊逃命,來到猶大的別是巴,將僕人留佇遐。
A-pek-la-hán thàu-chá khí--lâi, the̍h piáⁿ kap chi̍t phê-tē ê chúi hō͘ Hā-kah, hē tī i ê keng-thâu téng, kiò i kap gín-á lóng chhut--khì. Hā-kah chiū chhut--khì, kàu Pia̍t-sī-pa ê khòng-iá soah bê-lō͘.
Só͘-í hit-ê só͘-chāi kiò-chòe Pia̍t-sī-pa, in-ūi in nn̄g ê lâng tī hia li̍p-iok.
Só͘-lô-bûn oa̍h--teh ê ji̍t, tùi Tān kàu Pia̍t-sī-pa ê Iû-tāi-lâng kap Í-sek-lia̍t-lâng, lóng tī in ê phû-tô-chhiū kap bû-hoa-kó-chhiū kha an-jiân khiā-khí.
Ai-ki̍p-ông thiaⁿ-tio̍h chit-ê tāi-chì, beh thâi Mô͘-se. Mô͘-se siám-pī Ai-ki̍p-ông, cháu-khì Bí-tiân, tòa tī hia. Ū chi̍t ji̍t, Mô͘-se chē tī chíⁿ-piⁿ;
Góa nā kóng “Góa bô beh koh thê-khí Siōng Chú, bô beh koh hōng I ê miâ kóng-ōe”, góa ê lāi-bīn chiū chhin-chhiūⁿ ū hé teh to̍h, chǹg-ji̍p góa ê kut-thâu; góa tòng bōe tiâu, bô hoat-tō͘ bô kóng.
Put-kò che it-chhè ê tāi-chì lóng í-keng si̍t-hiān, sī beh èng-giām sian-ti tī Sèng-keng só͘ kóng ê ōe.” Jiân-āu, só͘-ū ê bûn-tô͘ lóng pàng-sak Iâ-so͘ tô-cháu.
Ūi-tio̍h beh hō͘ góa bô in-ūi ū khòaⁿ-kìⁿ chin chōe ê khé-sī tì-kàu chū-ko tek-ì, tī góa ê seng-khu ū chi̍t ki chhì, chhin-chhiūⁿ Sat-tàn ê sù-chiá teh kā góa khó͘-chhó͘, hō͘ góa bōe siuⁿ chū-ko tek-ì.
Tāi-pi̍t sim-lāi siūⁿ, “Chóng ū chi̍t ji̍t góa ōe sí tī Sò-lô ê chhiú, lêng-khó cháu-lâi Hui-lī-sū-lâng ê tōe, án-ni Sò-lô chiū ōe sí-sim, bōe koh tī Í-sek-lia̍t kéng-lāi chhē góa, góa chiū ōe-tàng thoat-lī i ê chhiú.”
Tōa-kiáⁿ Iok-ní kap tē-jī kiáⁿ A-pí-ngá lóng tī Pia̍t-sī-pa chòe sū-su.