3 “Lí tio̍h lī-khui chia, oat tùi tang-pêng khì, bih tiàm Iok-tàn-hô ê tang-sì Ki-li̍p khoe-piⁿ.
3 「你著離開遮,斡對東旁去,匿𫢶約旦河的東勢基立溪邊。
Siōng Chú ê ōe lîm-kàu Í-lī-a kóng,
Lí beh lim hit-tiâu khoe ê chúi; góa í-keng bēng-lēng o͘-a tī hia kiong-kip lí.”
Bí-kai-ngá kóng, “Lí khì bih tī ba̍t-pâng hit-ji̍t chiū ōe chai.”
Lí kā in chhàng tī lí ê bīn-chêng ún-ba̍t ê só͘-chāi, in chiah bián hām-lo̍h lâng ê im-bô͘. Lí àm-chīⁿ pó-siú in tī tiùⁿ-bō͘ lāi, in chiah bián siū chhùi-chi̍h ê tiòng-siong.
In ēng kan-chà ê kè-bô͘ beh hāi lí ê chú-bîn; in chham-siông beh hāi lí pó-hō͘ ê lâng.
Hiah-ê koaⁿ-oân kā Pa-lio̍k kóng, “Lí kap Iâ-lī-bí tio̍h khì bih--khí-lâi, m̄-thang hō͘ lâng chai lín tī tó-ūi.”
Ông tian-tò bēng-lēng ông-chú Iâ-la-bia̍t, A-su-lia̍t ê kiáⁿ Se-lâi-ngá, kap A-pek-tia̍p ê kiáⁿ Sī-lī-bí-ngá khì lia̍h su-kì Pa-lio̍k kap sian-ti Iâ-lī-bí; m̄-kú Siōng Chú kā in nn̄g ê chhàng--khí-lâi.
In chiū the̍h chio̍h-thâu beh kā I tìm; m̄-kú Iâ-so͘ siám-khui, lī-khui Sèng-tiān.
Sìn-tô͘ sûi-sî sàng Pó-lô khì hái-piⁿ; Se-la kap Thê-mô͘-thài lâu tī hia.
Chit sè-kan bô ta̍t-tit in khiā-khí; in tī khòng-iá, soaⁿ-niá, chio̍h-tōng á-sī tōe-hia̍t, sì-kòe liû-lōng.
Hū-jîn-lâng ū tit-tio̍h tōa chiah eng-chiáu ê nn̄g ki si̍t thang pe-khì khòng-iá, kàu i ka-kī ê só͘-chāi, tī hia tit-tio̍h chiàu-kò͘ saⁿ nî pòaⁿ kú, bô siū-tio̍h lāu-chôa ê kong-kek.
Hit-ê hū-jîn-lâng tô-cháu khì khòng-iá, tī hia Siōng-tè ū kā i pī-pān chi̍t ê só͘-chāi, hō͘ i thang tit-tio̍h chiàu-kò͘ chi̍t-chheng nn̄g-pah la̍k-cha̍p ji̍t.