列王紀上卷 13:1 - 現代台語譯本羅馬字版1 Hit-sî, ū chi̍t ê Siōng-tè tiōng-iōng ê lâng chiàu Siōng Chú ê ōe tùi Iû-tāi lâi kàu Pek-te̍k-lī; Iâ-lô-pho-an tú-á khiā tī chè-tôaⁿ piⁿ teh sio-hiuⁿ. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版1 彼時,有一個上帝重用的人照上主的話對猶大來到伯特利;耶羅波安抵仔徛佇祭壇邊啲燒香。 Faic an caibideil |
Hit-ê chhōa Siōng-tè tiōng-iōng ê lâng tùi lō͘--ni̍h tò--lâi ê lāu sian-ti thiaⁿ--tio̍h chiū kóng, “Chit-ê Siōng-tè tiōng-iōng ê lâng ûi-pōe Siōng Chú ê bēng-lēng, só͘-í Siōng Chú kiò sai lâi kā i; sai kā i thiah-li̍h, kā i kā-sí, tú chiàu Siōng Chú tùi i kóng ê ōe.”
chó͘-tòng ông, kā i kóng, “O͘-se-a, sio-hiuⁿ hō͘ Siōng Chú m̄-sī lí eng-kai chòe ê tāi-chì, sī chè-si A-lûn ê hō͘-tāi siū hun-pia̍t lâi chòe ê chit-bū. Lí tio̍h tùi sèng-tiān chhut--khì, in-ūi lí í-keng hoān-chōe, lí bōe-tàng tit-tio̍h Chú Siōng-tè hō͘ lí ê chun-êng.”
Siōng Chú — Bān-kun ê Thóng-sòe koh kóng, “Choân sè-kài, tùi ji̍t chhut ê só͘-chāi kàu ji̍t lo̍h ê só͘-chāi, góa ê miâ tī bān-kok tiong siū kèng-tiōng, tī ta̍k só͘-chāi ū lâng tùi góa sio-hiuⁿ, hiàn kiat-chēng ê chè-mi̍h, in-ūi góa ê miâ tī bān-kok tiong siū kèng-tiōng.