出埃及記 8:20 - 現代台語譯本羅馬字版20 Siōng Chú tùi Mô͘-se kóng, “Bîn-á-chá-khí, Ai-ki̍p-ông ōe khì Nî-lô-hô; lí tio̍h khiā tī i ê bīn-chêng, tùi i kóng, ‘Siōng Chú án-ni kóng: Pàng góa ê chú-bîn lī-khui, khì kèng-pài góa. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版20 上主對摩西講:「明仔早起,埃及王會去尼羅河;你著徛佇伊的面前,對伊講:『上主按呢講:放我的子民離開,去敬拜我。 Faic an caibideil |
“Í-sek-lia̍t-lâng ōe thiaⁿ lí ê ōe; lí kap in ê tiúⁿ-ló tio̍h khì kìⁿ Ai-ki̍p-ông, kā i kóng, ‘Siōng Chú — Hi-pek-lâi-lâng ê Siōng-tè ū tùi goán hián-hiān. Taⁿ, chhiáⁿ ún-chún goán kiâⁿ saⁿ ji̍t ê lō͘-thêng, khì khòng-iá tùi Siōng Chú — goán ê Siōng-tè hiàn-chè.’