17 Ông kóng, “Lín si̍t-chāi pîn-tōaⁿ, ū-kàu pîn-tōaⁿ, chiah iau-kiû beh khì kā Siōng Chú hiàn-chè.
17 王講:「恁實在貧憚,有夠貧憚,才要求欲去給上主獻祭。
Tok-kang bô be̍h-kó hō͘ goán, koh iau-kiû goán tio̍h kau siâng-khoán sò͘-bo̍k ê chng-á. Goán hō͘ lâng phah, lóng sī lín Ai-ki̍p-lâng ê m̄-tio̍h.”
Hiān-chāi, lín tio̍h tńg-khì choh-kang; be̍h-kó m̄ hō͘ lín, chng-á ê sò͘-liōng bōe-ēng-tit kiám.”
Tio̍h iau-kiû in chòe kap í-chêng kâng-khoán sò͘-bo̍k ê chng-á, liân chi̍t tè to bōe-kiám--tit. In pîn-tōaⁿ, só͘-í tōa-siaⁿ iau-kiû beh chhut-khì ǹg in ê Siōng-tè hiàn-chè.
Bûn-tô͘ khòaⁿ--tio̍h chin siū-khì, kóng, “Ná tio̍h chiah lōng-hùi?
M̄-thang ūi-tio̍h ōe pāi-hoāi ê chia̍h-mi̍h phah-piàⁿ, tio̍h ūi-tio̍h kú-tn̂g chûn-chāi, ōe-tàng hō͘ lâng tit-tio̍h éng-oán ê oa̍h-miā hit-ê chia̍h-mi̍h lâi phah-piàⁿ, chiū-sī Jîn-chú beh hō͘ lín--ê; in-ūi Pē Siōng-tè í-keng kā I khàm-ìn jīn-tēng.”