8 Mô͘-se chiū sûi-sî phak-lo̍h thô͘-kha kèng-pài, kóng,
8 摩西就隨時仆落土腳敬拜,講:
A-pek-lân phak tī thô͘-kha; Siōng-tè koh tùi i kóng,
Iok-sek chiong nn̄g ê kiáⁿ tùi Ngá-kok kha-thâu-u ê tiong-kan chhōa--chhut-lâi, jiân-āu phak tī thô͘-kha pài--i.
Iok-sa-hoat àⁿ-thâu phak tī thô͘-kha; Iû-tāi chèng-lâng kap Iâ-lō͘-sat-léng ê chū-bîn mā phak tī Siōng Chú ê bīn-chêng, kèng-pài Siōng Chú.
Jîn-bîn chiū siong-sìn; in thiaⁿ-kìⁿ Siōng Chú koàn-kò͘ Í-sek-lia̍t-lâng, koh chai-iáⁿ in ê khùn-khó͘, chiū kūi lo̍h-khì kèng-pài Siōng Chú.
Che sī kun-kù lín chhut Ai-ki̍p ê sî góa hō͘ lín ê èng-ún. Góa kè-sio̍k kap lín tông-chāi. M̄-bián kiaⁿ!’