出埃及記 30:14 - 現代台語譯本羅馬字版14 Só͘-ū tiám-sǹg--kè jī-cha̍p hè í-siōng ê lâng, tio̍h chiong chit la̍k kong-khek ê gûn hiàn hō͘ Siōng Chú. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版14 所有點算過二十歲以上的人,著將此六公克的銀獻互上主。 Faic an caibideil |
Ē-bīn sī Ngá-kok ê hō͘-tāi, chiàu in ê chong-cho̍k, ka-cho̍k, kap lâng-miâ ê sò͘-bo̍k, jī-cha̍p hè í-siōng ōe-tàng chhut-khì kau-chiàn ê ta-po͘-teng ê jîn-sò͘: Lū-piān chi-cho̍k, sì-bān la̍k-chheng gō͘-pah miâ Se-biān chi-cho̍k, gō͘-bān káu-chheng saⁿ-pah miâ Ka-tek chi-cho̍k, sì-bān gō͘-chheng la̍k-pah gō͘-cha̍p miâ Iû-tāi chi-cho̍k, chhit-bān sì-chheng la̍k-pah miâ Í-sat-ka chi-cho̍k, gō͘-bān sì-chheng sì-pah miâ Se-pò͘-lûn chi-cho̍k, gō͘-bān chhit-chheng sì-pah miâ Iok-sek ê hō͘-tāi nn̄g ê chi-cho̍k: Í-hoat-liân chi-cho̍k, sì-bān khòng gō͘-pah miâ Má-ná-se chi-cho̍k, saⁿ-bān nn̄g-chheng nn̄g-pah miâ Piān-ngá-bín chi-cho̍k, saⁿ-bān gō͘-chheng sì-pah miâ Tān chi-cho̍k, la̍k-bān nn̄g-chheng chhit-pah miâ A-siat chi-cho̍k, sì-bān chi̍t-chheng gō͘-pah miâ Ná-hut-tha-lī chi-cho̍k, gō͘-bān saⁿ-chheng sì-pah miâ