出埃及記 3:17 - 現代台語譯本羅馬字版17 Góa it-tēng beh kiù lín thoat-chhut tī Ai-ki̍p siū ê kan-khó͘, chhōa lín khì kàu Ka-lâm, Hek, A-mô͘-lī, Pí-lī-sé, Hi-bī, Iâ-pò͘-su hiah-ê cho̍k khiā-khí ê só͘-chāi, chiū-sī lâu lin kap bi̍t ê tōe.’ Faic an caibideil現代台語譯本漢字版17 我一定欲救恁脫出佇埃及受的艱苦,導恁去到迦南、赫、亞摩利、比利洗、希未、耶布斯許個族徛起的所在,就是流奶及蜜的地。』 Faic an caibideil |
Chiong-lâi Siōng Chú ōe chhōa lín chìn-ji̍p Ka-lâm-lâng, Hek-lâng, A-mô͘-lī-lâng, Hi-bī-lâng, Iâ-pò͘-su-lâng khiā-khí ê tōe, chit-ê tōe sī I tùi lín ê chó͘-sian li̍p-sè beh siúⁿ-sù hō͘ lín lâu lin kap bi̍t ê tōe, hit-sî lín tio̍h tī ta̍k-nî ê chit kò-ge̍h chun-siú ē-bīn chit-ê kui-lē:
Í-sek-lia̍t-lâng tī khòng-iá kiâⁿ sì-cha̍p nî, chhut Ai-ki̍p ê chiàn-sū in-ūi bô thiaⁿ-thàn Siōng Chú ê ōe, lóng siū siau-bia̍t; Siōng Chú bat tùi in soan-sè, m̄ hō͘ in khòaⁿ-tio̍h Siōng Chú tùi in ê lia̍t-chó͘ li̍p-sè beh siúⁿ-sù in ê tōe, chiū-sī lâu lin kap bi̍t ê tōe.