出埃及記 27:2 - 現代台語譯本羅馬字版2 Tio̍h tī tôaⁿ ê sì kak-thâu chòe sì ki khiàu--khí-lâi ê kak, kap tôaⁿ liân chòe-hé; kui-chō chè-tôaⁿ tio̍h ēng tâng pau--teh. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版2 著佇壇的四角頭做四支翹起來的角,及壇連做夥;歸座祭壇著用銅包啲。 Faic an caibideil |
Hit-ji̍t, ông in-ūi sèng-tiān thâu-chêng ê tâng-tôaⁿ siuⁿ sòe, bô-kàu thang tī hia hiàn sio-hòa-chè, sò͘-chè, kap pêng-an-chè ê iû, chiū chiong Siōng Chú tiān-chêng ê tiâⁿ tiong-ng ê só͘-chāi hun-pia̍t-choh-sèng, tī hia hiàn sio-hòa-chè, sò͘-chè, kap pêng-an-chè ê iû.
Siōng Chú — Bān-kun ê Thóng-sòe beh pó-hō͘ I ê chú-bîn; in ōe thun-bia̍t hìⁿ chio̍h-thâu ê tùi-te̍k, ōe hoan-ho͘ chhin-chhiūⁿ chiú-chùi ê lâng tōa-siaⁿ hoah; in ōe hō͘ tùi-te̍k ê huih lâu kah chhin-chhiūⁿ hiàn-chè ê huih, tùi chè-tôaⁿ ê sì-kak-thâu ek--chhut-lâi.