35 Lí tio̍h chiong pâi hiàn-chè ê piáⁿ ê toh hē tī tiùⁿ-lî gōa-bīn ê pak-pêng; teng-tâi hē tī lâm-pêng, kap toh sio-tùi.
35 你著將排獻祭的餅的桌下佇帳簾外面的北旁;燈台下佇南旁,及桌相對。
Mô͘-se chiong pâi hiàn-chè ê piáⁿ ê toh poaⁿ-ji̍p hōe-bō͘, hē tī pò͘-pîⁿ ê pak-pêng, tī tiùⁿ-lî gōa-bīn;
I koh chiong teng-tâi hē tī hōe-bō͘ lāi, tī hōe-bō͘ ê lâm-pêng, toh ê tùi-bīn,
chiong pâi hiàn-chè ê piáⁿ ê toh poaⁿ--ji̍p-khì, kā toh-téng ê mi̍h-kiāⁿ pâi hó-sè; mā chiong teng-tâi poaⁿ--ji̍p-khì, kā teng tiám-to̍h.
Lâng tiám-teng liáu-āu bōe ēng táu kā i khàm--khí-lâi, it-tēng ōe kā i chhāi tī teng-tâi téng, thang kā chhù-lāi só͘-ū ê lâng chiò-kng.
Ū chi̍t ê tah hó-sè ê tiùⁿ-bō͘, thâu-chêng-keng kiò-chòe Sèng-só͘, lāi-bīn ū teng-tâi, toh, kap hiàn-chè ê piáⁿ.