出埃及記 23:2 - 現代台語譯本羅馬字版2 M̄-thang tè to-sò͘ lâng chòe pháiⁿ; tī sò͘-siōng, m̄-thang phian-óa tōa-pêng, choh-chèng oai-khiok chèng-ti̍t. Faic an caibideil現代台語譯本漢字版2 毋通隨多數人做歹;佇訴訟,毋通偏倚大旁,作證歪曲正直。 Faic an caibideil |
Nā-sī lín bô ài ho̍k-sāi Siōng Chú, kin-á-ji̍t lín tio̍h kéng lín ài-beh ho̍k-sāi--ê; khòaⁿ sī lín lia̍t-chó͘ tī Iù-hoat-la-tí-hô hit-pêng só͘ ho̍k-sāi ê sîn-bêng, á-sī lín khiā-khí chit-ê tōe ê A-mô͘-lī-lâng ê sîn-bêng. Lūn-kàu góa kap góa ê ke, goán koat-toàn beh ho̍k-sāi Siōng Chú.”